人工智能正在让很多行业消失,只是大多数人还感觉不到。MLNLP社区是国内外知名的机器学习与自然语言处理社区,受众覆盖国内外NLP硕博生、高校老师以及企业研究人员。
社区的愿景是促进国内外自然语言处理,机器学习学术界、产业界和广大爱好者之间的交流和进步,特别是初学者同学们的进步。转载自 | 李rumor作者 | 神们自己来源 | https://www.zhihu.com/question/557600073/answer/2705548589
https://fanyipdf.com/
如果是以前,只能一段一段地用复制文字的方式做AI翻译,一次还限制最多几千字,可能还有人嫌麻烦,愿意花钱省时间。现在一本几千页、上百万字的书,几分钟就翻完了,谁还去找人工翻译?除非翻译的人的工资比电费还低,出稿的速度比电脑还快,否则这个市场注定走向消亡。肯定有同学要不服了:瞎说什么呢,我那外国语学院毕业的同学,给领导做口译的,待遇不要太好噢!没错,人工翻译整个行业被AI取代,和一部分人工翻译暂时屹立不倒,两者毫无矛盾。很多人以为AI取代人类的方式是:AI技术发展啊发展,突然有一天,AI在某个领域的水平终于超过人类了,然后AI就一下子把这个行业的人全取代了。还有很多人以为是这样的:AI今天取代了行业金字塔底部的50%的人,明天取代了中部40%的人,后天取代顶部10%的人。他们都错了。实际上AI取代的方式是:先把一个行业的市场切割成10%的高端市场和90%的低端市场,然后逐步压缩低端市场的利润空间,把这个市场的从业者逼到无利可图。一开始大家少赚点还能活,到后来实在卷不动了、纷纷离场,然后AI就占领了这个市场。AI的胜利,不是靠水平超过人,而是靠劣币驱逐良币。恐怕还没等AI的翻译水平超过人类,小黄鱼上的“低端市场从业者”就先寄了,因为实在tm的不赚钱。到那时,你就算想花几十块钱找个人帮你“润色”一下AI翻译出来的人工智障稿,都没地方付钱。因为大部分客户已经不在乎那点人工智障成分,或者说不愿为了极少的错误花钱请人校对,所以从业人员的订单量cover不了他的人力成本,他要么改行,要么涨价。或者,你也可以去找那10%的“高端市场”,价格上千起步。说到这里肯定又有同学要问了:不是还有那10%的高端市场不受影响吗?你怎么能说整个行业都被AI取代了呢?因为,只要AI的技术继续发展下去,剩下那10%,又会被进一步切割成10%的高端市场+90%的低端市场,然后再次循环。就像切香肠,日取其半,永世不竭。当然换个角度,你也可以说:AI永远不会取代人类,这个被AI占据99.99%的行业永远不会消失,毕竟总有人在干这行啊!你干不了,还不是因为你不够努力!也对。虽然在我看来,这和“消失”已经无异。
扫描二维码添加小助手微信
请备注:姓名-学校/公司-研究方向(如:小张-哈工大-对话系统)即可申请加入自然语言处理/Pytorch等技术交流群